Валюта Таиланда - бат (บาท). 1 бат = 100 сатангов
| один бат НЫНГ БА:Т หนึ่งบาท |
пять бат ХА: БА:Т ห้าบาท |
десять бат СИП БА:Т สิบบาท |
| двадцать бат ЙИ: СИП БА:Т ยี่สิบบาท |
пятьдесят бат ХА: СИП БА:Т ห้าสิบบาท |
сто бат НЫНГ РОЙ БА:Т หนึ่งร้อยบาท |
| пятьсот бат ХА: РОЙ БА:Т ห้าร้อยบาท |
тысяча бат НЫНГ ПХАН БА:Т หนึ่งพันบาท |
См. также Числа. Словарь, Примеры чисел
Простеший способ узнать цену товара - это указать на него и спросить "Сколько стоит". Так-же хорошо добавить для вежливости КХА (если спрашивает женщина) или КХРАП (если спрашивает мужчина)
Сколько стоит ? (жен.) - ТХАУ РАЙ КХА - เท่าไรคะ
Сколько стоит ? (муж.) - ТХАУ РАЙ КХРАП - เท่าไรครับ
В ресторане не говорят ТХАУ РАЙ. Используйте след. две фразы. Первая - для недорогих кафе, ресторанов, где не предоставляют "счет". Вторая - для "дорогих", где предоставляют. В первом случае фраза дословно переводится как "собирать сатанги", с укороченной "танг" от "сатанг". Во втором - произошла от английской фразы "check-bill". "Бил" стала "бин" потому, что завершающая "л" в тайском читается как "н". ДУОЙ добавленное в окончание фразы аналогично вежливому "пожалуйста". Вы так-же можете добавить в окончание КХА (спрашивает женщина) или КХРАП (спрашивает мужчина), если тот, к кому обращаетесь с этой просьбой, старше Вас.
Сколько стоит ? (недорогое кафе) - КЕП ТАНГ ДУОЙ - เก็บตังค์ด้วย
Счет, пожалуйста ? (ресторан) - ЧЕК БИН ДУОЙ - เช็คบิลด้วย
| это НИ: นี่ |
этот АН НИ: อันนี้ |
который ? АН НАЙ อันไหน |
НИ: - падающий тон - "это"
АН НИ: - "НИ" - высоким тоном - "этот"
| А: Сколько это стоит ? | НИ: ТХАУ РАЙ | นี่เท่าไร |
| Б: 200 бат | СОНГ РОЙ БА:Т | สองรอ้ยบาท |
| А: Сколько этот/эта (вещь) стоит ? | АН НИ: ТХАУ РАЙ | อันนี้เท่าไร |
| Б: Этот/эта (вещь) 100 бат | АН НИ: НЫНГ РОЙ БА:Т | อันนี้หนึ่งร้อยบาท |
Не путайте "сколько" и "сколько стоит". Первое - КИ: - กี่ и второе - ТХАУ РАЙ - เท่าไร. ТХАУ РАЙ может использоваться как самостоятельное выражение, но за КИ: должно следовать слово классифицирующее, о количестве чего/кого этот вопрос. В тайской грамматике это слово называется Классификатор. Здесь мы будем использовать слово АН อัน - предмет. АН - это широко распространённый "классификатор" и может быть приеменен в большинстве подобных случаев. Если ответом будет "один", то число может располагать и до и после классификатора. Другие числа ставятся перед классификатором. Также можно сказать АН ДИ:ЕУ - อันเดียว - единственный.
| сколько (количество) ? КИ: АН กี่อัน |
Два СОНГ АН สองอัน |
Один НЫНГ АН/АН НЫНГ หนึ่งอัน/อันหนึ่ง |
Единственный АН ДИ:ЕУ อันเดียว |
| А: | Сколько (штук) вы хотите ? | АУ КИ: АН | เอากี่อัน |
| Б: | Я хочу две | АУ СОНГ АН | เอาสองอัน |
| Я хочу одну | АУ НЫНГ АН/АУ АН НЫНГ | เอาหนึ่งอัน/เอาอันหนึ่ง | |
| АУ АН ДИ:ЕУ | เอาอันเดียว |
| А: | Сколько стоит 1 шт. (каждая) | АН ЛА ТХАУ РАЙ | อันละเท่าไร |
| Б: | 40 бат каждая | АН ЛА СИ: СИП БА:Т | อันละสี่สิบบาท |
Продавец может снизить цену, если вы покупаете более 1 шт.
| А: | Какая цена за 2 шт. | СОНГ АН ТХАУ РАЙ | สองอันเท่าไร |
| Б: | 75 бат за 2 шт. | СОНГ АН ТЕД СИП ХА: БА:Т | สองอันเจ็ดสิบห้าบาท |