
Это "частица вежливости". При разговоре, ставя ее в конце каждой фразы, вы подчеркиваете свое уважение к собеседнику.
Женщины говорят КХА - (คะ)
Мужчины КХРАП - (ครับ). Но "р" обычно опускают и произносят КхАП
В определенных обстоятельствах эти слова могут быть использованы "в одиночку" эквивалентно словам "Да" или "Я понимаю".